ARTOUCH CONSULTING
  • Home
  • About Us
  • Services
    • All About Ink
    • China Now
    • Chang Qing Unsocial Realism at UAL
    • Between Ink and Water
    • Opera Qiuzi by Nanjing University of the Arts
    • Chasing Fog: Albert Zhang Photography Exhibition
    • E&Y
    • Garden of Dreams: Liu Weidong Solo Exhibition
    • L.S. Lowry:Artist of the People
    • From Xuan to Blindness Rui Xu's Fashion Experience
    • Ode to Nature
    • Chant of Breath at Saatchi Gallery
    • BEAUTY ON FIRE FOR ZAHA
    • Scarlet Infusion Costume Designs by Rui Xu for The Tea Spell Dance Theatre
    • Wu Ke Another Shan Shui at UAL
    • Panel Discussion Synergy When Dance Meets Fashion
    • Commissioned Interview
    • Underflow: Deng Jianjin Solo Exhibition
    • Rural Museums: Past, Present, and Future International Symposium
    • Another Amateur Culture from China: Wendy Jiang’s Visual Diary in Tibet
    • The Dethroning of Divine Beasts
    • V&A Social Media
    • Magazine Pitching
  • Insights
  • Contact

BEAUTY ON FIRE——FOR ZAHA

​RUI XU's FASHION POP-UP   

Picture
Photos by Aris Huang ARTouch Consulting
8 June – 14 June 2016
Zaha Hadid Design Gallery, 101 Goswell Road, London EC1V 7EZ, UK
 “The transformable shapes and artful silhouettes of Rui Xu’s design, give a feeling of freedom and being myself”—— Zaha Hadid
London, 8 June 2016 - In memory of the late great Dame Zaha Hadid, the artist-turned Chinese fashion designer Rui Xu officially launched her ready-to-wear fashion brand “ruixu” and high-end fashion brand “XIANGWANGYI” at the opening of ‘BEAUTY ON FIRE——FOR ZAHA’ exhibition at Zaha Hadid Design Gallery last evening.
 
Guests and friends from the worlds of architecture, fashion, design, media and various art institutions were at the opening to celebrate Rui Xu’s remarkable works and to commemorate her relationship and friendship with Zaha Hadia.
 
Rui Xu’s sculptural and architectural garments, which paradoxically are light fluid and often diaphanous, resonated with Zaha’s elegant futuristic furniture and designs.  Models wearing designs from Rui Xu’s both brands strolled around the space with her signature poetic music in the background. Composite images created by Rui Xu using the techniques of micro shooting and artistic synthesis were also on display on the lower ground of the gallery, along side with models of Zaha’s astonishing building projects. The combination of Zaha Hadid’s design, Rui Xu’s fashion, and the visual & audio presentation created a very reflective atmosphere.
 
As the first woman to win the prestigious Pritzker Prize, for her eye-catching and rule-breaking architectural projects, Zaha Hadid’s avant-garde and ultramodern fashion sense and style were equally inspiring and influential. She traversed the borders of architecture and fashion by expanding her creative scope through collaborations with design houses such as Chanel, Louis Vuitton and Atelier Swarovski. Hadid presented a strong and unique fashion sensibility, as well as having curated her own astonishing wardrobe filled with dramatic jewelry and daring outerwear. The latest additions to Hadid’s wardrobe were two designs by Chinese fashion designer Rui Xu.
 
“Zaha was a great connoisseur of fashion. Her fashion collection was truly monumental, and she even designed her own pieces over the years.  It means a lot to be picked out by Zaha”, said Patrik Schumacher, Partner of Zaha Hadid Architects at the opening.
 
Deeply influenced by Chinese Taoist philosophy, Rui Xu’s designs always blur the boundaries and structures of clothing to achieve multiple ways of dressing with surprising outcomes. Referring to the aesthetics of ancient Chinese literati society who once took dressing as a recreational pastime like painting and music, Rui Xu fuses the witty and playful essence into her design.
 
Gemma A. Williams, author of Fashion China, the first book to introduce the country’s hottest fashion talents recently published by Thames and Hudson, said “Rui is also one of those people who can actually combine fashion and architecture in a really natural way. The way that she approaches fashion is very unique. There are not many Chinese designers doing that, so she is really pushing the boundaries.”

In the exhibition, audience have the opportunity of see a piece called Triumph Cloak, which was one of Rui Xu’s six unique designs created for Zaha. ‘Zaha was not only a client, but she opened a window for my ideas as a muse’, recalls Rui Xu. To pay tribute to Hadid, the exhibition is named “BEAUTY ON FIRE——FOR ZAHA” by Rui Xu, implying “the heroic life of Hadid was as gorgeous as flame”. Rui Xu’s collaboration with Dr Kinor Jiang, a textile specialist at the Hong Kong Polytechnic University, resulted in the successful application of metal plating onto delicate natural textiles, which creates an immerse visual effect of burning flame.
 
BEAUTY ON FIRE——FOR ZAHA: RUI XU's FASHION POP-UP exhibition at Zaha Hadid Design Gallery will be on 8th June, 9th June, 10th June, 13th June and 14th June 2016, from 1pm to 6pm.
 
Rui Xu (b.1976) is a Chinese fashion designer and contemporary artist whose works bridge fashion, painting, music and performance. She was the director of Fashion Department at China Central Academy of Fine Arts (CAFA). After one-year academic research at Royal College of Art in 2015, Rui Xu set up her studio in South Kensington, London.  Her solo exhibition FROM XUAN TO BLINDNESS at the Royal College of Art and fashion experiment performance CHANT OF BREATH at the Saatchi Gallery both received warm response in the UK. XU’s professional experiences include: Chief Costume Designer for 60th Miss World Final in 2010; Chief Costume Designer for China Pavilion in Shanghai Expo in 2010; Culture Director of ‘Rhyme of Chu Culture’ for 2008 Beijing Olympics; Culture Consultant for many fashion brands in China.
 
– ENDS –
Notes to Editors
 Article by Lang Xiao ARTouch Consulting
Photos by Aris Huang ARTouch Consulting
 
For all PRESS enquiries please contact Rui Xu Studio:
ruixu@ruixustudio.com | www.ruixustudio.com | +44 (0) 7745 861 185
2016年6月8日伦敦 | 为了缅怀不久前离开人世的伟大建筑师、设计师扎哈·哈迪德女爵, 艺术家出身的中国时尚设计师徐蕊于2016年6月7日晚在伦敦扎哈·哈迪德设计艺廊举行了《致扎哈——燃烧着美》徐蕊时尚作品展开幕式,并正式发布其成衣品牌“ruixu徐蕊”及其高端定制品牌“XIANGWANGYI象罔衣”。
 
来自建筑、时尚、设计、金融、媒体以及艺术机构的宾客们出席了开幕式暨品牌发布,共同庆祝设计师徐蕊卓越非凡的时尚艺术才华,纪念她与扎哈·哈迪德之间的情谊。
 
徐蕊那些犹如雕塑般充满建筑感却又出乎意料的轻盈飘逸的服装,与扎哈·哈迪德设计的未来感十足的优雅家具相得益彰。模特们身着徐蕊两个品牌的服饰,伴随着她具有代表性的诗意空灵音乐在展厅内漫步,为观众动态诠释徐蕊的设计风格。此外,徐蕊借助微拍与合成技巧将自然美景与时装语言相融合创作的影像合成作品与扎哈·哈迪德卓越的建筑设计模型也在艺廊的地下展厅相交摆放。扎哈·哈迪德的建筑和家具设计、徐蕊的时尚服饰与作品以及展览现场的视听效果共同营造出了触动人心的气氛,实现了建筑、设计与艺术完美交融。
 
凭借新颖独特、醒目不凡、打破常规的设计而成为世界上第一位获得普利兹克建筑奖的女性建筑师,扎哈·哈迪德哈迪德先锋前卫、超现代化的时尚品味同样给世人带来了启发和灵感。她游走在建筑与时尚的边缘,通过与包括香奈儿、路易·威登、施华洛世奇等世界知名时尚设计品牌的跨界合作,施展其设计才华。扎哈·哈迪德不仅有强烈而独特的时尚感知力,同时也拥有一个令人叹为观止的,收藏着造型夸张的珠宝,及设计大胆的服饰的私人衣橱。而扎哈·哈迪德私人衣橱里的最后两件收藏,则来自于中国时尚设计师徐蕊。
 
扎哈·哈迪德建筑事务所合伙人帕特里克·舒马赫先生(Patrik Schumacher)在开幕式上说,“扎哈是时尚方面了不起的行家里手。她的时装收藏可谓是真正不朽的。多年来,她还甚至亲手设计作品。能被扎哈赏识看重,可谓意义重大”。
 
深受中国道家哲学思想与中国文人士大夫阶层的衣着审美的影响,徐蕊的设计常常模糊了服装的功能与结构,使穿衣像游戏,激发出穿着者的创造力 。
 
由泰晤士与赫德森出版公司(Thames & Hudson)发行的《时尚中国》(Fashion China)一书的作者杰玛·威廉斯女士 (Gemma A. Williams) 这样评价徐蕊的作品:“徐蕊是真正可以将建筑与时尚自然结合的设计师之一。她介入时尚的方式非常独特。目前尚没有太多中国设计师主攻这一领域,而她无疑是真正打破边界的先锋”。
 
观众还可以在展览中看到徐蕊为扎哈·哈迪德生前定制的六件专属设计中的一件名为“凯旋衣”的作品。徐蕊回忆说:“扎哈喜欢我设计中的解构与质感。她绝不仅仅是我的客户,她更是我的缪斯,为我打开了一扇窗。” 为了向扎哈·哈迪德致敬,本次展览命名为《致扎哈——燃烧着美》,寓意“扎哈带有英雄主义色彩的传奇人生,犹如燃烧的火焰一般绚丽夺目”。徐蕊再次与香港理工大学纺织与制衣学系姜绶祥博士合作,将其金属粒子覆构科技制成的创新布料运用到时尚设计中来,再现了金属燃烧时难以捕捉的瞬间之美。
 
《致扎哈——燃烧着美》——徐蕊时尚作品展暨品牌发布将于2016年6月8日、9日、10日、13日和14日,每日13.00-18.00,于英国伦敦扎哈·哈迪德设计艺廊向公众开放。

徐蕊 (1976年出生) 中国时尚设计师、当代艺术家,其作品常常融合时尚、绘画、音乐、表演等多媒介方式。她曾担任中央美术学院时装专业主任,曾在英国皇家艺术学院访问学习。2015年,在伦敦南肯辛顿区创立了时尚工作室。作为当代时尚艺术的先锋之一,徐蕊力图融合西方有形的艺术与东方精神的传达。2015年徐蕊在英国皇家艺术学院的个展《从玄到目盲》和在伦敦萨奇画廊的时尚实验表演《吟唱的气息》,均在业内获得了较为广泛的关注。此外,徐蕊还曾于2010年应邀担任第60届世界小姐总决赛的首席时装设计师,北京奥运会期间“楚韵霓裳/中国服饰秀”的文化顾问、多家时装品牌的策划顾问等。徐蕊的作品与研究在国际时尚学术圈内独树一帜。她还屡次获得国内外大奖,如德国设计“红点奖”,香港设计协会“亚洲最具影响力金奖”,全国美展“银奖”,中国青年设计师“汉帛奖”等等。徐蕊官网:www.ruixustudio.com
 
– 结束–
媒体垂询,敬请联系徐蕊时尚工作室:
ruixu@ruixustudio.com | www.ruixustudio.com | +44 (0) 7745 861 185
撰稿:英国艺触咨询 肖朗    图片:英国艺触咨询 黄汉杰
 
 
In memory of the late great Dame Zaha Hadid, we are honored and privileged to present:
​
‘BEAUTY ON FIRE——FOR ZAHA’,

an exhibition of remarkable clothing and dresses by Chinese fashion designer Rui Xu.
 
As the first woman to win the prestigious Pritzker Prize, for her innovative, eye-catching and rule-breaking architectural projects, Zaha Hadid’s avant-garde and ultramodern fashion sense and style were equally inspiring and influential.
 
She traversed the borders of architecture and fashion by expanding her creative scope through collaborations with design houses such as Chanel, Louis Vuitton and Atelier Swarovski. As the designer of the WOMEN FASHION POWER exhibition at London’s Design Museum in 2014-2015, Hadid presented a strong and unique fashion sensibility, as well as having curated her own astonishing wardrobe filled with dramatic jewelry and daring outerwear.
 
The latest additions to Hadid’s wardrobe were two designs by Chinese fashion designer Rui Xu.
 
‘Zaha liked the non-structural shapes and exquisite details of my dresses.  To my surprise and delight, she suggested wearing the dress in various ways as a cape, a scarf or a shawl, as well as a dress with a simple clip. She opened a window for my ideas as a muse’, recalls Rui Xu. In the following months, Rui Xu made a few exclusive pieces for Zaha, one of them called Black Tears Dress, and the other called Triumph Cloak.
 
Deeply influenced by Chinese Taoist philosophy, Rui Xu’s designs always blur the boundaries and structures of clothing to achieve multiple ways of dressing with surprising outcomes.  Referring to the aesthetics of ancient Chinese literati society who once took dressing as a recreational pastime like painting and music, Rui Xu fuses the witty and playful essence into her design.
 
To pay tribute to Hadid, the exhibition is named “BEAUTY ON FIRE——FOR ZAHA” by Rui Xu, implying “the heroic life of Hadid was as gorgeous as flame”. Rui Xu’s collaboration with Dr Kinor Jiang, a textile specialist at the Hong Kong Polytechnic University, resulted in the successful application of metal plating onto delicate natural textiles, which creates an immerse visual effect of burning flame.
 
Rui Xu will officially launch her ready-to-wear fashion brand “ruixu” and high-end fashion brand “XIANGWANGYI” at the exhibition preview. Some of the designs of both brands were featured in her solo exhibition at Royal College of Art and her fashion art performance at the Saatchi Gallery in 2015. One-to-one sessions with Rui Xu are available to book by appointment during the 5-day exhibition.
 
Rui Xu (b.1976) is a Chinese fashion designer and contemporary artist whose works bridge fashion, painting, music and performance. She was the director of Fashion Department at China Central Academy of Fine Arts (CAFA). After one-year academic research at Royal College of Art in 2015, Rui Xu set up her studio in South Kensington, London.  Her solo exhibition FROM XUAN TO BLINDNESS at the Royal College of Art and fashion experiment performance CHANT OF BREATH at the Saatchi Gallery both received warm response in the UK. XU’s professional experiences include: Chief Costume Designer for 60th Miss World Final in 2010; Chief Costume Designer for China Pavilion in Shanghai Expo in 2010; Culture Director of ‘Rhyme of Chu Culture’ for 2008 Beijing Olympics; Culture Consultant for many fashion brands in China.
 
BEAUTY ON FIRE——FOR ZAHA: RUI XU's FASHION POP-UP exhibition at Zaha Hadid Design Gallery will be on 8th June, 9th June, 10th June, 13th June and 14th June 2016, from 1pm to 6pm.
 
*Textile supported by Dr. Kinor Jiang
 
– ENDS –
Notes to Editors
For all PRESS enquiries please contact Rui Xu Studio:
ruixu@ruixustudio.com | www.ruixustudio.com | +44 (0) 7745 861 185
Article by Lang Xiao, Edited by ZHD

 《致扎哈——燃烧着美》徐蕊时尚作品展暨品牌发布
​
​嘉宾及媒体预展
2016年6月7日星期二,19.30-21.30
公众开放
2016年6月8日-2016年6月14日 (周末除外), 13.00-18.00
地址:英国伦敦扎哈·哈迪德设计艺廊

 “徐蕊设计中自由变幻的形状和艺术的轮廓,给人自由和做自己的感觉。”—— 扎哈·哈迪德
 
为了缅怀不久前离开人世的伟大建筑师、设计师扎哈·哈迪德女爵,我们很荣幸地推出:
 《致扎哈——燃烧着美》——徐蕊时尚作品展暨品牌发布
 本次展览将呈现由中国设计师徐蕊所设计的卓越非凡的时尚艺术作品及服饰。
 
凭借新颖独特、醒目不凡、打破常规的设计而成为世界上第一位获得普利兹克建筑奖的女性建筑师,扎哈·哈迪德哈迪德先锋前卫、超现代化的时尚品味同样给世人带来了启发和灵感。
 
她游走在建筑与时尚的边缘,通过与包括香奈儿、路易·威登、施华洛世奇等世界知名时尚设计品牌的跨界合作,施展其设计才华。作为2014-2015年在伦敦设计博物馆举行的《女性时尚力量》(WOMEN FASHION POWER) 展览的设计师,扎哈·哈迪德不仅有强烈而独特的时尚感知力,同时也拥有一个令人叹为观止的,收藏着造型夸张的珠宝,及设计大胆的服饰的私人衣橱。
 
扎哈·哈迪德私人衣橱里的最后两件收藏,来自于中国时尚设计师徐蕊。
 
徐蕊回忆说:“扎哈喜欢我设计中的解构与质感。让我惊喜的是:扎哈会用多种方式来穿我的衣服。有时,她只用一个简单的别针,就把裙子变成了斗篷、围巾或披肩。毫无疑问,她是我的缪斯,为我打开了一扇窗。”徐蕊为扎哈·哈迪德生前定制的专属设计中,包括“黑泪裙”和“凯旋衣”两件作品。
 
深受中国道家哲学思想与中国文人士大夫阶层的衣着审美的影响,徐蕊的设计常常模糊了服装的功能与结构,使穿衣像游戏,激发出穿着者的创造力 。
 
为了向扎哈·哈迪德致敬,本次展览命名为《致扎哈——燃烧着美》,寓意“扎哈带有英雄主义色彩的传奇人生,犹如燃烧的火焰一般绚丽夺目”。徐蕊再次与香港理工大学纺织与制衣学系姜绶祥博士合作,将其金属粒子覆构科技制成的创新布料运用到时尚设计中来,再现了金属燃烧时难以捕捉的瞬间之美。
 
徐蕊还将在展览开幕之夜正式发布其成衣品牌“ruixu徐蕊”及其高端定制品牌“XIANGWANGYI象罔衣”。这两个品牌延续了她于2015年英国皇家艺术学院个展与伦敦萨奇画廊的时尚实验表演中一贯流露出的游戏情结,以一种调皮轻松的态度去呈现老式的文人风雅。 此外,徐蕊在为期5日的展览中,还将在现场为客户及时尚买手提供时长60分钟的一对一定制服务。
 
徐蕊 (1976年出生) 中国时尚设计师、当代艺术家,其作品常常融合时尚、绘画、音乐、表演等多媒介方式。她曾担任中央美术学院时装专业主任,曾在英国皇家艺术学院访问学习。2015年,在伦敦南肯辛顿区创立了时尚工作室。作为当代时尚艺术的先锋之一,徐蕊力图融合西方有形的艺术与东方精神的传达。2015年徐蕊在英国皇家艺术学院的个展《从玄到目盲》和在伦敦萨奇画廊的时尚实验表演《吟唱的气息》,均在业内获得了较为广泛的关注。此外,徐蕊还曾于2010年应邀担任第60届世界小姐总决赛的首席时装设计师,北京奥运会期间“楚韵霓裳/中国服饰秀”的文化顾问、多家时装品牌的策划顾问等。徐蕊的作品与研究在国际时尚学术圈内独树一帜。她还屡次获得国内外大奖,如德国设计“红点奖”,香港设计协会“亚洲最具影响力金奖”,全国美展“银奖”,中国青年设计师“汉帛奖”等等。徐蕊官网:www.ruixustudio.com
 
《致扎哈——燃烧着美》——徐蕊时尚作品展暨品牌发布将于2016年6月8日、9日、10日、13日和14日,每日13.00-18.00,于英国伦敦扎哈·哈迪德设计艺廊向公众开放。
 
注:徐蕊设计作品的面料技术支持为香港理工大学纺织与制衣学系姜绶祥博士 
– 结束–
媒体垂询,敬请联系徐蕊时尚工作室:
ruixu@ruixustudio.com | www.ruixustudio.com | +44 (0) 7745 861 185
撰稿:肖朗    编辑:扎哈·哈迪德设计艺廊
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • About Us
  • Services
    • All About Ink
    • China Now
    • Chang Qing Unsocial Realism at UAL
    • Between Ink and Water
    • Opera Qiuzi by Nanjing University of the Arts
    • Chasing Fog: Albert Zhang Photography Exhibition
    • E&Y
    • Garden of Dreams: Liu Weidong Solo Exhibition
    • L.S. Lowry:Artist of the People
    • From Xuan to Blindness Rui Xu's Fashion Experience
    • Ode to Nature
    • Chant of Breath at Saatchi Gallery
    • BEAUTY ON FIRE FOR ZAHA
    • Scarlet Infusion Costume Designs by Rui Xu for The Tea Spell Dance Theatre
    • Wu Ke Another Shan Shui at UAL
    • Panel Discussion Synergy When Dance Meets Fashion
    • Commissioned Interview
    • Underflow: Deng Jianjin Solo Exhibition
    • Rural Museums: Past, Present, and Future International Symposium
    • Another Amateur Culture from China: Wendy Jiang’s Visual Diary in Tibet
    • The Dethroning of Divine Beasts
    • V&A Social Media
    • Magazine Pitching
  • Insights
  • Contact