ARTOUCH CONSULTING
  • Home
  • About Us
  • Services
    • All About Ink
    • China Now
    • Chang Qing Unsocial Realism at UAL
    • Between Ink and Water
    • Opera Qiuzi by Nanjing University of the Arts
    • Chasing Fog: Albert Zhang Photography Exhibition
    • E&Y
    • Garden of Dreams: Liu Weidong Solo Exhibition
    • L.S. Lowry:Artist of the People
    • From Xuan to Blindness Rui Xu's Fashion Experience
    • Ode to Nature
    • Chant of Breath at Saatchi Gallery
    • BEAUTY ON FIRE FOR ZAHA
    • Scarlet Infusion Costume Designs by Rui Xu for The Tea Spell Dance Theatre
    • Wu Ke Another Shan Shui at UAL
    • Panel Discussion Synergy When Dance Meets Fashion
    • Commissioned Interview
    • Underflow: Deng Jianjin Solo Exhibition
    • Rural Museums: Past, Present, and Future International Symposium
    • Another Amateur Culture from China: Wendy Jiang’s Visual Diary in Tibet
    • The Dethroning of Divine Beasts
    • V&A Social Media
    • Magazine Pitching
  • Insights
  • Contact
Picture

Between Ink and Water—— Contemporary Ink

Paintings from China, at Royal College of Art


August 20th-24th, 2014 London

Picture
By Zhu Jianzhong (b.1954) 136cm * 68 cm ink on paper 2014
Between Ink & Water - two simple liquids, one clear, one dark, prosaic and perfunctory yet combined they form the most distinctive medium. Channelled together, Chinese ink painting was created a millennium ago and forged an unprecedented art heritage and aesthetic. Since the late 19th and early 20th century, Western cultural and artistic influences have dominated and ink painting on paper has faded from view. However, today, thanks to the efforts of a group of contemporary Chinese artists the age-old medium of ink painting has been re-imagined and reinvented and is once again being revered. It has shed the rigidity of history and now addresses modernism through a prism of current artistic language and traditional, ancient models. ‘Between Ink and Water’ exhibition presents 29 works ranging from delicate fine-brush bird-and-flower paintings in brilliant colours, freehand style landscapes paintings with stunning visions of nature and figures & life scenes in calligraphy and caricature, to mixed-style paintings with the expression of Zenism and the equilibrium of peaceful mind. These beautiful and inspiring pieces by the five established Chinese artists, Chang Jin (常进), Shen Qin (沈勤), Wu Xiangyun (吴湘云), Zhang Zhengmin (张正民) and Zhu Jianzhong (朱建忠), showcase the vitality and visual power of contemporary Chinese ink painting.  

VIP Private View and Panel Discussion: 19th August, 2014 (18.30-21.30) 
Exhibition date and time: August 20th-24th, 2014 10.00-18.00
Venue: Entrance Gallery at Royal College of Art, Kensington Gore, London SW7 2EU


Along with the opening, you are also invited to the Panel Discussion: Rethinking Ink in Chinese Contemporary Art. Panelists will include Katie Hill, a leading scholar on the subject of Contemporary Chinese art, Qu Leilei, a well-respected Chinese artist in the West, and two artists featured in the exhibition, Wu Xiangyun and Zhu Jianzhong.


Agenda:
6.30pm VIP private view starts
7.00pm Opening remarks
7.15pm to 8.00pm Panel discussion: Rethinking Ink in Chinese Contemporary Art
8.00pm onwards Networking and reception with drinks and canapés




R.S.V.P. via info@artouchconsulting.com 

Panel Discussion: Rethinking Ink in Contemporary Chinese Art

From the Metropolitan Museum of Art's Ink Art exhibition to Sotheby's selling exhibition in New York and Christie’s in Hong Kong and mainland, the art of Chinese ink painting has made a comeback in the contemporary form. However, the unique style and medium are seen to be at odds with the values of contemporary art practices, either too old-fashioned or too Chinese to be relevant. 
  • How can we understand the contemporary spirit through such a traditional form? 
  • Is contemporary ink today still dominantly owned by Chinese, or is it now an international medium? 
  • How can Chinese contemporary ink painting respond to the trend of globalization in contemporary art world? 
  • How has traditional Chinese ink painting contributed to the international contemporary art practices? 

About Panelists 
Panelists will include Katie Hill, a leading scholar on the subject of Contemporary Chinese art, Qu Leilei, a well-recognized Chinese artist in the west, and the two artists featured in the exhibition, Wu Xiangyun and Zhu Jianzhong.
Picture
Dr. Katie Hill is director of the Office of Contemporary Chinese Art, an art consultancy promoting Chinese artists in the UK. She leads the Asian Art semester course at Sotheby's Institute of Art- London. Dr. Katie Hill has extensive experience in the field of contemporary Chinese art, with a degree in Chinese from the University of Edinburgh and a PhD in art history from the University of Sussex. She is a regularly invited speaker for exhibitions and events in numerous institutions and galleries. Her recent work includes 'In Conversation' with Ai Weiwei, Tate Modern; selector panel/author, Art of Change, New Directions from China, Hayward Gallery, London and specialist advisor/author for The Chinese Art Book (Phaidon, 2013). She also co-edited a special issue of the journal Visual Art Practice on Contemporary Chinese Art and Criticality, published in 2012.
Picture
Qu LeiLei is a Chinese contemporary artist who holds an important place in art history and is well-respected by his contemporary ink paintings in the West. He started his career as a founding member of the famous avant-garde 'Stars Group' in China, which stood as an important symbol of the launch of Chinese contemporary art. Since 1979, his art has been shown in many significant exhibitions in China and around the world. Among these he has also had solo shows at the Ashmolean Museum in Oxford in 2005 and China National Art Museum in 2011. His works have been collected by Victoria & Albert Museum, The Ashmolean Museum, Japan Modern Art Museum, China National Art Museum, and many eminent collectors including HRH The Prince of Wales. As a visiting tutor, he lectures in traditional Chinese painting and calligraphy as well as Chinese contemporary art at The British Museum, Victoria and Albert Museum, The Royal Academy. Due to his continuous achievements, he was elected Chairman of UK’s Chinese Brush Painting Society in 1999.
Picture
Wu Xiangyun is one of the five artists featured in the exhibition. She graduated from Nanjing University of the Arts. Working as professional artist at Nanjing Calligraphy and Chinese Painting Institute, she is a member of Jiangsu Artists Association and member of Jiangsu bird-and-flower Painting Research Institute. Wu’s works have been published in art journals including Fine Art, Jiangsu Art Monthly, Art Observation and Study of Chinese Painting. Bird-and-flower painting is a kind of Chinese painting named after its subject matter. It is also a scholar-artist style of Chinese painting. Wu Xiangyun’s painting deconstructs the notion of this subject by subverting the ordinary composition of bird-and-flower painting. Wu transforms her work through a surreal modes of expression, creates a theatric and fairytale scene in her painting. Wu’s contemporary bird-and-flower paintings have been exhibited solely in Japan, US, Beijing, Taipei and Nanjing.
Picture
Zhu Jianzhong (also known as Zhu Zhengde and Zhu Dade) is one of the five artists featured in the exhibition. He graduated from Nanjing University of the Arts. Zhu is a member of Chinese Artists Association and an artist of National Grade I (first class), working for Nantong Calligraphy and Chinese Painting Research Institute, Jiangsu. His main achievements include Gold Medal of ‘Chinese Four Seasons’ Art Exhibition, Outstanding Prize of ‘Demeanor of Contemporary Time’ Sketching Art Competition, Gold Medal of the Inaugural Jiangsu Provincial Fine Art Festival, Nomination for the 11th National Art Exhibition, and Gold Medal in ‘Jinling One Hundred Artists’ Exhibition in 2009. Zhu’s paintings are inspirited by oriental wisdom. Blending Zen spirit into ink and water, Zhu’s landscape paintings reflect the traditional Chinese literati paintings and also integrate the artist’s understanding of symbolism, symmetry and minimalism of western art.

About Artists

Chang Jin (b.1951) 常进

Chang Jin graduated from Jiangsu Provincial Chinese Painting Institute in 1982. He is an artist of National Grade I (first class), member of the Chinese Artists Association. He used to be the principle of Jiangsu Provincial Landscape Painting Research Institute. In 1984, Chang’s work ‘The Silent River in Autumn’, won the silver medal in the 6th National Art Exhibition, which played a significant role in the early stage of his career. Later on, he started to develop his style into a woodblock-print like, peaceful, still and stony Shan-Shui (Mountain and water) landscape painting. Chang was awarded the Contemporary Chinese Ink Painting New Star Prize for this work ‘Heaven Dream’ in 1989. His work ‘Southern Garden House’ was exhibited in the 8th National Art Exhibition in 1994. Chang’s art has been shown in national and international art museums including the National Art Museum of China (NAMOC), Shanghai Museum of Art, Osaka Chinese Modern Art Centre and The Art Gallery of New South Wales Art Gallery, Australia, etc.

Shen Qin (b.1958) 沈勤    

Shen Qin graduated from and is now working as a professional artist at Jiangsu Provincial Chinese Painting Institute. Shen’s first solo exhibition was held in Nanjing University of the Arts in 1982. He organized and participated in Jiangsu Youth Art Week in 1985. During the famous and influential 85 New Wave Movement, Shen was regarded as one of the representatives of the reformist of Chinese ink painting, together with artist Gu Wenda. Shen Qin’s works inherit traditional literati spirit in landscape painting. The thin ink wash, transparency and freehand style create a unique style of work. Shen’s fine-brush painting ‘Conversation between Master and the Pupil’ gained him reputation in 1980s. With a group of young artists, Shen participates the New Chinese Ink Painting Movement that leads Chinese traditional painting to a new path.

Wu Xiangyun (b.1958)吴湘云                                   

Wu Xiangyun graduated from Nanjing University of the Arts. Working as professional artist at Nanjing Calligraphy and Chinese Painting Institute, she is a member of Jiangsu Artists Association and member of Jiangsu bird-and-flower Painting Research Institute. Wu’s works have been published in art journals including Fine Art, Jiangsu Art Monthly, Art Observation and Study of Chinese Painting. Bird-and-flower painting is a kind of Chinese painting named after its subject matter. It is also a scholar-artist style of Chinese painting. Wu Xiangyun’s painting deconstructs the notion of this subject by subverting the ordinary composition of bird-and-flower painting. Wu transforms her work through a surreal modes of expression, creates a theatric and fairytale scene in her painting. Wu’s contemporary bird-and-flower paintings have been exhibited solely in Japan, US, Beijing, Taipei and Nanjing.

Zhang Zhengmin (b.1962) 张正民

Zhang Zhengmin graduated from China Central Academy of Fine Arts, with a degree in Chinese figure painting. He is the editorial director of ‘Art Monthly’ magazine. Zhang Zhengmin’s paintings reinterpret the hermitage subject in Chinese painting. He brings modern aesthetic and languages ​​into the traditional ink painting. With the deep personal involvement in the real world, he explores the nature of ink, narrative and symbolic possibilities of ink. His work remains a meaningful link to Chinese artistic past and cultural heritage. Zhang’s art has been shown in many exhibitions Asia, including Malaysia, Singapore and China.

Zhu Jianzhong (b.1954) 朱建忠

Zhu Jianzhong (also known as Zhu Zhengde and Zhu Dade) graduated from Nanjing University of the Arts. Zhu is a member of Chinese Artists Association and an artist of National Grade I (first class), working for Nantong Calligraphy and Chinese Painting Research Institute, Jiangsu. His main achievements include Gold Medal of ‘Chinese Four Seasons’ Art Exhibition, Outstanding Prize of ‘Demeanor of Contemporary Time’ Sketching Art Competition, Gold Medal of the Inaugural Jiangsu Provincial Fine Art Festival, Nomination for the 11th National Art Exhibition, and Gold Medal in ‘Jinling One Hundred Artists’ Exhibition in 2009. Zhu’s paintings are inspirited by oriental wisdom. Blending Zen spirit into ink and water, Zhu’s landscape paintings reflect the traditional Chinese literati paintings and also integrate the artist’s understanding of symbolism, symmetry and minimalism of western art.

Organizers and Sponsors

Between Ink and Water—— Contemporary Ink Paintings from China Exhibition is organized by Nanjing Modern Express, the most circulated newspaper in Nanjing, run by Xinhua News Agency. The Art Museum of Nanjing University of the Arts is on the academic advisory board of this exhibition. ART GOOD and SUN GAZE are proud to sponsor this exhibition. ARTouch Consulting co-organizes the exhibition in London. 

英国皇家艺术学院‘东学西渐’中国当代水墨五人展

2014年8月20日-2014年8月24日(10.00-18.00)

VIP 预展及学术研讨会: 2014年8月19日18.30-21.30
展厅: 英国皇家艺术学院展厅
参展艺术家: 常进、沈勤、吴湘云、张正民、朱建忠

                                                                                              前 言
水墨画在中国艺术生态里占着非常特别的地位。若干年前,很多画家或是批评家,对水墨画的存在和前途抱有怀疑、犹豫的态度。但是,潮流的变化让人们始料未及,水墨画开始“热”起来。各种展览、研讨、拍卖等等,热火朝天地展开着。这股热潮背后,原因何在?原因当然比较复杂,政策、文化、市场,不一而足。


我的意思是,作为一种本土的传统艺术形式,水墨画如何能够在当代国际语境下独辟蹊径,达到艺术的高峰,不能指望各种外部的非艺术的因素。因为,虚假的繁荣会造成很大的迷惑,在众声喧哗的叫好声中忘记自身的位置。


但是我同样要说,由于各种合力的结果,今天的水墨画家具备了非常优越的创作条件,也具备了非常有利的社会氛围。他们的平台已经搭好——这个平台不仅是国内的,同时也是国际的。他们可以通过不断的学习、创作和交流,使自己更上一层楼,也使我们看到真正的希望和广阔的前景。
                                                                                                                                                                                  李小山 

                                                                                                                                                                                 2014·7·16

开幕式流程

6.30pm VIP预展开幕
7.00pm 开幕致词
7.15pm to 8.00pm 学术研讨会:在中国当代艺术中重识水墨
8.00pm之后招待酒会

参加开幕式请写邮件注册:R.S.V.P. via info@artouchconsulting.com 
学术研讨会:在中国当代艺术中重识水墨

从美国大都会艺术博物馆的水墨展览到苏富比和佳士得的当代水墨专场拍卖,中国水墨仿佛以当代艺术的形式再度成为世界瞩目的焦点。但不可否认的是,水墨悠久的历史和独特的材质使其在当代艺术的语境下略显突兀。我们应该如何在当代艺术中理解当代水墨艺术?‘当代’二字如何与水墨的‘中国性’和‘传统性’相互依存?当代水墨如何回应当代艺术中的全球化趋势?‘东学西渐’中国当代水墨五人展学术研讨会特邀中国当代艺术办公室的创始人及苏富比艺术学院亚洲艺术课程的负责人Katie Hill博士、著名旅英中国当代艺术家曲磊磊、以及本次参展的两位杰出艺术家吴湘云和朱建忠与您共同‘在中国当代艺术中重识水墨’。



学术论坛嘉宾介绍:
Picture
Katie Hill博士 是中国当代艺术办公室的创始人,该机构专门致力于中国艺术家在英国的推广与咨询。她也是苏富比艺术学院亚洲艺术课程的负责人。她毕业于爱丁堡大学的中文专业,并在苏塞克斯大学艺术史专业获得博士学位。她在中国当代艺术领域有着丰富的经验,并经常受邀为各大知名艺术机构主办的学术和展览活动担任发言嘉宾。她近期的工作成果包括在泰特现代美术馆对话艾未未,为海沃德美术馆举办的大型中国当代艺术展挑选展品并出版刊物等。她也是《中国艺术》(The Chinese Art Book)一书的联合作者,该书由英国Phaidon出版社于 2013出版。此外,她还为当代中国艺术与批评杂志的视觉艺术实践专刊担任联合主编。
Picture
曲磊磊是中国当代艺术家,其致力于以水墨为媒介的当代艺术作品在西方享有很高的知名度。曲磊磊本人在中国艺术史上也占有重要地位,曾是被视为中国当代艺术开端重要标志的‘星星美展’的组织者和展出画家之一。 1985年移居英国伦敦。自1979年开始,他就在中国及海外的重要艺术机构举办展览。其中包括2005年在英国牛津大学阿什莫林博物馆的个展以及2011年在中国国家美术馆的个展。他的作品被英国维多利亚与艾伯特博物馆、日本现代美术馆、中国国家美术馆、以及查尔斯王子等重要机构和个人收藏。他也经常客座大英博物馆,维多利亚与艾伯特博物馆,皇家美术学院等机构,讲授中国传统绘画、书法、及当代艺术,并被于1999年被推举为英国中国画画家学会主席。
Picture
吴湘云是本次参展艺术家之一。她是江苏省美术家协会会员、江苏省花鸟画研究会会员。她结业于南京艺术学院,现受聘于南京书画院。其作品发表在《美术》《江苏画刊》《美术观察》《中国画研究》等多本刊物上,曾参加日本、美国及北京、南京等国内外展览,在南京、北京、台北、宜兴举办个人画展。吴湘云的当代水墨画对传统花鸟画的意象和空间进行了解构,重建了一个具有广泛象征性与隐语特点的女性心灵的形式。吴湘云摆脱了纯粹的花鸟图式,用她驾轻就熟舒缓而又温情的绘画语言,对画中的场景进行设置与营造。看吴湘云的水墨画,会产生一种虚幻缥缈的感觉,仿佛一脚踏进了梦境。她的作品给人一种智慧的幻想与纯真的荒诞,以及女性特有的神秘体验。
Picture
朱建忠(又名朱正德、朱大德) 是本次参展艺术家之一。他1982年毕业于南京艺术学院美术系中国画专业。中国美术家协会会员、一级美术师、江苏省南通市书法国画研究院画师。主要艺术成就:“中国的四季”美术展金奖、时代风采—全国写生展佳作奖、首届江苏省美术节金奖、第十一届全国美术作品展览获奖提名、2009•中国百家金陵画展金奖。朱建忠的绘画极力呈现的是东方气质、东方精神和东方智慧,他浑然天成的水墨画中融入中国的“禅”宗,把中国传统绘画和中国传统文化相结合。作为一种文化延续和传达的方式,他试图向后人提供一种思维的可能性:原来中国水墨画也可以这样画——可以画成这样的单个物象,这样的对称,这样的黑,以致这样的绝对。

参展艺术家介绍

常进

1951出生于上海。1982年毕业于江苏省国画院。国家一级美术师、中国美术家协会会员, 且曾任江苏省国画院山水画创作研究所所长。常进的水墨世界里幻化成清逸、静谧的景致,并构成了他艺术生命中最经典的格调。常进对于绘画的追求和理解, 它是踽踽独行的, 同时又是丰富内敛的, 犹如化石之于历史渗透性的见证。常进1984年,常进凭借作品《秋水无声》参加第六届全国美展并获得银奖。就是这一年, 常进开始在画坛脱颖而出。《秋水无声》也成了常进成功的起点。常进把他的当代水墨画探索置于延展传统的广阔空间中, 并找到了一条稳健发展的、只属于他自己的路。他的作品曾在中国美术馆、上海美术馆、江苏省美术馆、广州美术馆、纽约怀古堂、日本大阪现代中国艺术中心、澳大利亚新南威尔士美术馆、台湾山美术馆、台湾长江艺术中心、香港艺倡画廊、南京可一画廊等展出。

沈勤                                     

1958年出生于江苏南京。 现为江苏省国画院专业画家。主要艺术活动: 1982年, 南京艺术学院举办个人画展、1985年, 组织并参加《江苏青年艺术周》活动, “85”美术运动时期与谷文达等一起被誉为水墨革新派的代表人物之一。其代表作《师徒对话》、《山》等在美术界产生了一定的影响。沈勤这位具有中国传统文人精神的当代水墨艺术家, 回到中国画传统的价值中, 但其作品中当代性的表达, 不仅仅体现在水墨媒介的薄轻透, 而且其淡墨块空间带了冥想的可能性。上世纪80年代沈勤就以工笔绘制的《师徒对话》引起震动,以他为代表的一批年轻水墨艺术家奉献了与传统中国画完全不一样的新中国画。沈勤的作品简单、淡远、静寂,同时蕴含着一种光的迷离,这种迷离被中国学术界称作“是一种莫奈曾经有的眼神”。

吴湘云                                  

1958年出生于江苏宜兴。江苏省美术家协会会员,江苏省花鸟画研究会会员,结业于南京艺术学院,现受聘于南京书画院。作品发表在《美术》《江苏画刊》《美术观察》《中国画研究》等多本刊物上,曾参加日本、美国及北京、南京等国内外展览,在南京、北京、台北、宜兴举办个人画展。吴湘云的当代水墨画充满了对传统花鸟画的意象、空间进行了解构。她重建了一个具有广泛象征性与隐语特点的女性心灵的形式。吴湘云家摆脱了纯粹的花鸟图式,用她驾轻就熟舒缓而又温情的绘画语言,对画中的场景进行设置与营造。看吴湘云的水墨画, 会产生一种虚幻缥缈的感觉, 仿佛一脚踏进了梦境。她的作品给人的是一种智慧的幻想与纯真的荒诞,以及女性特有的神秘体验

张正民                                  

1962年生于江苏沛县。 1983年毕业于江苏宜兴轻工业学校美术专业。1989年毕业于中国美术学院中国画系人物专业。2000年结业于中国美术学院中国画系人物画研究生课程班。现任《画刊》杂志社主任编辑。张正民以现代审美形式和语言融入传统水墨, 通过个人对现实世界的深度介入而表现出一个现代水墨画家对于水墨本身、叙事与象征、真实与幻觉的独特感悟, 从而获得一种同时具备文化传承含义和历史建构性的新当代水墨世界

朱建忠                                   

又名朱正德、朱大德,1954年生于江苏南通。1982年毕业于南京艺术学院美术系中国画专业。中国美术家协会会员、一级美术师、江苏省南通市书法国画研究院画师。主要艺术成就: “中国的四季”美术展金奖、时代风采—全国写生展佳作奖、 首届江苏省美术节金奖、 第十一届全国美术作品展览获奖提名、 2009•中国百家金陵画展金奖。朱建忠的绘画极力呈现的是东方气质、东方精神和东方智慧,他浑然天成的水墨画中融入中国的“禅”宗,把中国传统绘画和中国传统文化相结合。作为一种文化延续和传达的方式, 他试图向后人提供一种思维的可能性: 原来中国水墨画也可以这样画——可以画成这样的单个物象, 这样的对称, 这样的黑, 以致这样的绝对。

主办与赞助
英国皇家艺术学院‘东学西渐’中国当代水墨五人展由南京《现代快报》和南京艺术学院美术馆主办。本次展览获得了艺加文投及尚嘉文投的赞助与支持。艺触咨询(英国)全程协办。
Picture
Picture
Picture
Picture
Copyright © 2013-2020 ARTouch Consulting All Rights Reserved.         
ARTouch Consulting Limited is registered in England & Wales. Registered No. 8625323  
  • Home
  • About Us
  • Services
    • All About Ink
    • China Now
    • Chang Qing Unsocial Realism at UAL
    • Between Ink and Water
    • Opera Qiuzi by Nanjing University of the Arts
    • Chasing Fog: Albert Zhang Photography Exhibition
    • E&Y
    • Garden of Dreams: Liu Weidong Solo Exhibition
    • L.S. Lowry:Artist of the People
    • From Xuan to Blindness Rui Xu's Fashion Experience
    • Ode to Nature
    • Chant of Breath at Saatchi Gallery
    • BEAUTY ON FIRE FOR ZAHA
    • Scarlet Infusion Costume Designs by Rui Xu for The Tea Spell Dance Theatre
    • Wu Ke Another Shan Shui at UAL
    • Panel Discussion Synergy When Dance Meets Fashion
    • Commissioned Interview
    • Underflow: Deng Jianjin Solo Exhibition
    • Rural Museums: Past, Present, and Future International Symposium
    • Another Amateur Culture from China: Wendy Jiang’s Visual Diary in Tibet
    • The Dethroning of Divine Beasts
    • V&A Social Media
    • Magazine Pitching
  • Insights
  • Contact